not yet

本やゲームの感想など

言葉:『Talent hits a target no one else can hit. Genius hits a target no one else can see.』

哲学者ショーペンハウアーが『The World as Will and Representation』(意志と表象としての世界II (中公クラシックス))で書いた言葉(を要約したもの)らしいですが、言い得て妙ですね。

無理やり訳すと「才人は他人が仕留められない標的を仕留める。天才は他人が認識すらしていない標的を仕留める。」といった感じでしょうか。

The Future of the Mind: The Scientific Quest to Understand, Enhance, and Empower the Mind』を読んでいて遭遇した言葉なのですが、さて将来の人工知能は「人間の設定した、人間には解けない問題を解く」という Talent の領域を超えて、「人間が想像すらしていなかった問題を自ら発見して解く」 Genius となるのでしょうか。

Talent is able to achieve what is beyond other people's capacity to achieve, yet not what is beyond their capacity of apprehension; therefore it at once finds its appreciators. The achievement of genius, on the other hand, transcends not only others' capacity of achievement, but also their capacity of apprehension; therefore they do not become immediately aware of it. Talent is like the marksman who hits a target which others cannot reach; genius is like the marksman who hits a target, as far as which others cannot even see.